語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Talk in two languages
~
Gafaranga, Joseph, (1958-)
Talk in two languages
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Talk in two languagesJoseph Gafaranga.
作者:
Gafaranga, Joseph,
出版者:
Basingstoke [England] ;Palgrave Macmillan,2007.
面頁冊數:
xii, 225 p.
標題:
Bilingualism.
電子資源:
access to fulltext (Palgrave)
ISBN:
9780230593282
Talk in two languages
Gafaranga, Joseph,1958-
Talk in two languages
[electronic resource] /Joseph Gafaranga. - Basingstoke [England] ;Palgrave Macmillan,2007. - xii, 225 p.
Includes bibliographical references (p. 209-218) and index.
Introduction -- Some Quasi-Theories of Order in Talk in Two Languages -- Grammatical Order inTalk in Two Languages -- Using the Models: Class Agreement in Kinyarwanda-French Language Alternation -- Interactional Order in Talk in Two Languages: Identity-Related Accounts -- Interactional Orderin Talk in Two Languages: Organisational Explanation -- Using the Models: Direct Speech Reporting in Talk in Two Languages -- Applying Language Alternation Studies -- Summary and Conclusion -- References -- Index.
Talk in Two Languages focuses on language alternation, presumably the most common aspect of linguistic behaviour among bilingual speakers. Joseph Gafaranga's starting point is that, at the theoretical level, language alternation in the same conversation is impossible in principle.He argues that the key question for research is how bilinguals actually manage to use two languages in the same conversation despite this theoretical impossibility. Drawing on Ethnomethodology, the issue is conceptualised as that of order in talk in two languages. From this basis heproposes a critical reading of current approaches to language alternation, both grammatical and socio-functional, as accounts of this essential problem of order. He also offers extended case studies which show how the ideas, concepts and methodologies surveyed can be used to addressspecific issues of order in bilingual conversation, how identified weaknesses might be overcome and how future work might proceed.
Electronic reproduction.
Basingstoke, England :
Palgrave Macmillan,
2009.
Mode of access:World Wide Web.
ISBN: 9780230593282
Standard No.: 10.1057/9780230593282doiSubjects--Topical Terms:
176987
Bilingualism.
Index Terms--Genre/Form:
214472
Electronic books.
LC Class. No.: P115 / .G34 2007eb
Dewey Class. No.: 404/.2
Talk in two languages
LDR
:02671cmm a2200289 a 4500
001
268611
003
OCoLC
005
20101102091208.0
006
m d
007
cr nn muauu
008
101122s2007 enk sb 001 0 eng d
020
$a
9780230593282
020
$a
0230593283
024
7
$a
10.1057/9780230593282
$2
doi
040
$a
UKPGM
$b
eng
$c
UKPGM
$d
IDEBK
041
0
$a
eng
049
$a
APTA
050
1 4
$a
P115
$b
.G34 2007eb
082
0 4
$a
404/.2
$2
22
100
1
$a
Gafaranga, Joseph,
$d
1958-
$3
474587
245
1 0
$a
Talk in two languages
$h
[electronic resource] /
$c
Joseph Gafaranga.
260
$a
Basingstoke [England] ;
$a
New York :
$b
Palgrave Macmillan,
$c
2007.
300
$a
xii, 225 p.
504
$a
Includes bibliographical references (p. 209-218) and index.
505
0
$a
Introduction -- Some Quasi-Theories of Order in Talk in Two Languages -- Grammatical Order inTalk in Two Languages -- Using the Models: Class Agreement in Kinyarwanda-French Language Alternation -- Interactional Order in Talk in Two Languages: Identity-Related Accounts -- Interactional Orderin Talk in Two Languages: Organisational Explanation -- Using the Models: Direct Speech Reporting in Talk in Two Languages -- Applying Language Alternation Studies -- Summary and Conclusion -- References -- Index.
520
$a
Talk in Two Languages focuses on language alternation, presumably the most common aspect of linguistic behaviour among bilingual speakers. Joseph Gafaranga's starting point is that, at the theoretical level, language alternation in the same conversation is impossible in principle.He argues that the key question for research is how bilinguals actually manage to use two languages in the same conversation despite this theoretical impossibility. Drawing on Ethnomethodology, the issue is conceptualised as that of order in talk in two languages. From this basis heproposes a critical reading of current approaches to language alternation, both grammatical and socio-functional, as accounts of this essential problem of order. He also offers extended case studies which show how the ideas, concepts and methodologies surveyed can be used to addressspecific issues of order in bilingual conversation, how identified weaknesses might be overcome and how future work might proceed.
533
$a
Electronic reproduction.
$b
Basingstoke, England :
$c
Palgrave Macmillan,
$d
2009.
$n
Mode of access:World Wide Web.
$n
System requirements: Web browser.
$n
Title from title screen (viewed on Mar. 3, 2009).
$n
Access may berestricted to users at subscribing institutions.
650
0
$a
Bilingualism.
$3
176987
650
1 7
$a
Tweetaligheid.
$2
gtt
$3
264441
650
1 7
$a
Codewisseling.
$2
gtt
$3
264443
655
7
$a
Electronic books.
$2
local.
$3
214472
710
2
$a
Palgrave Connect (Online service)
$3
459825
776
1
$c
Original
$z
9781403948618
$z
1403948615
$w
(DLC) 2007039404
$w
(OCoLC)175289872
856
4 0
$3
Palgrave Connect
$u
http://www.palgraveconnect.com/doifinder/10.1057/9780230593282
$z
access to fulltext (Palgrave)
筆 0 讀者評論
全部
電子館藏
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
館藏地
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
000000044010
電子館藏
1圖書
電子書
EB P115 .G34 2007eb 2007
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
多媒體檔案
http://www.palgraveconnect.com/doifinder/10.1057/9780230593282
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入