語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translation in the public sphere
~
SpringerLink (Online service)
Translation in the public sphere
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Translation in the public sphereby Sergey Tyulenev.
作者:
Tyulenev, Sergey.
出版者:
Cham :Springer International Publishing :2018.
面頁冊數:
ix, 138 p. :digital ;22 cm.
Contained By:
Springer eBooks
標題:
Translating and interpreting.
電子資源:
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-78358-1
ISBN:
9783319783581$q(electronic bk.)
Translation in the public sphere
Tyulenev, Sergey.
Translation in the public sphere
[electronic resource] /by Sergey Tyulenev. - Cham :Springer International Publishing :2018. - ix, 138 p. :digital ;22 cm.
1 A Missing Link -- 2 Meet Translation -- 3 Mediating a Compromise -- 4 How Translation Works -- 5 Public Debate on and as Translation -- Conclusion -- References -- Index.
This book brings together the study of translation with public sphere theory, in order to discuss social communication as it really happens. Through illuminating examples and case studies, translation is shown to be a mediating mechanism in all public debate conducted both within one society and between societies. The author offers a detailed discussion of the kinds of translation most relevant to public sphere communication and their properties. Throughout, he argues persuasively that it is impossible to study the public sphere without taking account of translation in it, and that the interaction between the public as a collective inevitably involves translation. Further, the author suggests new methodological approaches to studying not only translation in the public sphere but public debate itself as a kind of translation. Building on the achievements of both the public sphere scholarship and Translation Studies, this work fills a significant lacuna in existing literature and will set the agenda for future studies at the intersection of the two. It will provide an invaluable resource for scholars and students of the public sphere and translation, as well as academics in the broader fields of sociology, political science and communication. Sergey Tyulenev is Associate Professor and Director of the MA in Translation Studies at Durham University, UK. He has widely published on linguistic, cultural and social aspects of translation. His recent publications include Applying Luhmann to Translation Studies(2011), Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia (2012) and Translation and Society (2014)
ISBN: 9783319783581$q(electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-3-319-78358-1doiSubjects--Topical Terms:
180446
Translating and interpreting.
LC Class. No.: P306 / .T98 2018
Dewey Class. No.: 418.02
Translation in the public sphere
LDR
:02712nmm a2200313 a 4500
001
538048
003
DE-He213
005
20180425151832.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
190116s2018 gw s 0 eng d
020
$a
9783319783581$q(electronic bk.)
020
$a
9783319783574$q(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-319-78358-1
$2
doi
035
$a
978-3-319-78358-1
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P306
$b
.T98 2018
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
082
0 4
$a
418.02
$2
23
090
$a
P306
$b
.T997 2018
100
1
$a
Tyulenev, Sergey.
$3
815347
245
1 0
$a
Translation in the public sphere
$h
[electronic resource] /
$c
by Sergey Tyulenev.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Pivot,
$c
2018.
300
$a
ix, 138 p. :
$b
digital ;
$c
22 cm.
505
0
$a
1 A Missing Link -- 2 Meet Translation -- 3 Mediating a Compromise -- 4 How Translation Works -- 5 Public Debate on and as Translation -- Conclusion -- References -- Index.
520
$a
This book brings together the study of translation with public sphere theory, in order to discuss social communication as it really happens. Through illuminating examples and case studies, translation is shown to be a mediating mechanism in all public debate conducted both within one society and between societies. The author offers a detailed discussion of the kinds of translation most relevant to public sphere communication and their properties. Throughout, he argues persuasively that it is impossible to study the public sphere without taking account of translation in it, and that the interaction between the public as a collective inevitably involves translation. Further, the author suggests new methodological approaches to studying not only translation in the public sphere but public debate itself as a kind of translation. Building on the achievements of both the public sphere scholarship and Translation Studies, this work fills a significant lacuna in existing literature and will set the agenda for future studies at the intersection of the two. It will provide an invaluable resource for scholars and students of the public sphere and translation, as well as academics in the broader fields of sociology, political science and communication. Sergey Tyulenev is Associate Professor and Director of the MA in Translation Studies at Durham University, UK. He has widely published on linguistic, cultural and social aspects of translation. His recent publications include Applying Luhmann to Translation Studies(2011), Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia (2012) and Translation and Society (2014)
650
0
$a
Translating and interpreting.
$3
180446
650
0
$a
Public interest.
$3
209531
650
0
$a
Sociolinguistics.
$3
177881
650
1 4
$a
Linguistics.
$3
176897
650
2 4
$a
Translation.
$3
524635
650
2 4
$a
Intercultural Communication.
$3
786010
650
2 4
$a
Philosophy of Language.
$3
274774
650
2 4
$a
Political Communication.
$3
676204
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer eBooks
856
4 0
$u
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-78358-1
950
$a
Social Sciences (Springer-41176)
筆 0 讀者評論
全部
電子館藏
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
館藏地
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
000000157919
電子館藏
1圖書
電子書
EB P306 T997 2018
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
多媒體檔案
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-78358-1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入