Language:
English
繁體中文
Help
圖資館首頁
Login
年代
Titles
悲情城市 = City of sadness
~
侯孝賢
悲情城市 = City of sadness
by:
侯孝賢
天才雷普利 = The talented Mr. Ripley
~
Blanchett, Cate
天才雷普利 = The talented Mr. Ripley
by:
Blanchett, Cate
祕密客 = Mimic
~
Abraham, F. Murray
祕密客 = Mimic
by:
Abraham, F. Murray
是誰搞的鬼 = I know what you did last summer
~
Gillespie, Jim.
是誰搞的鬼 = I know what you did last summer
by:
Gillespie, Jim.
殺手不眨眼 = The whole nine yards
~
Lynn, Jonathan.
殺手不眨眼 = The whole nine yards
by:
Lynn, Jonathan.
驚聲尖叫 = Scream 2. 2
~
Arquette, David.
驚聲尖叫 = Scream 2. 2
by:
Arquette, David.
神經搭錯線 = Senseless
~
Lilard, Matthew.
神經搭錯線 = Senseless
by:
Lilard, Matthew.
夜襲曼哈頓 = Night falis on manhattan
~
Dreyfuss, Richard.
夜襲曼哈頓 = Night falis on manhattan
by:
Dreyfuss, Richard.
真愛奇蹟 = The mighty
~
Anderson, Gillian.
真愛奇蹟 = The mighty
by:
Anderson, Gillian.
英倫情人 = The english patient
~
Binoche, Juliette (1964- .)
英倫情人 = The english patient
by:
Binoche, Juliette (1964- .)
驚聲尖叫 = Scream 3. 3. 終結篇
~
Arquette, David.
驚聲尖叫 = Scream 3. 3. 終結篇
by:
Arquette, David.
驚聲尖叫 = Scream
~
Arquette, David.
驚聲尖叫 = Scream
by:
Arquette, David.
星際奇兵 = Stargate
~
Emmerich, Roland.
星際奇兵 = Stargate
by:
Emmerich, Roland.
大紅燈籠高高掛 = Raise the red lantern
~
何賽飛
大紅燈籠高高掛 = Raise the red lantern
by:
何賽飛
Processing
...
Change password
Login