語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
跳至 :
概要
書目資訊
主題
翻譯
概要
作品:
126 作品在 143 項出版品 143 種語言
書目資訊
意態由來畫不成? : 文學翻譯叢談
by:
(書目-語言資料,印刷品)
譯藝譚
by:
(書目-語言資料,印刷品)
等效翻譯探索
by:
(書目-語言資料,印刷品)
詞語翻譯叢談
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢文學翻譯探索
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢對譯指導(修訂重版)
by:
(書目-語言資料,印刷品)
漢英翻譯技巧
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中譯英技巧文集
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯理論與技巧新編
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢翻譯教程
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯與語言環境
by:
(書目-語言資料,印刷品)
跨語交際
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯與生活
by:
(書目-語言資料,印刷品)
譯論縱橫 = Selected essays on translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
漢英對比研究與翻譯 = CE-EC contrastive studies and translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
現代翻譯理論 = Studies on translation today
by:
(書目-語言資料,印刷品)
文學翻譯十講 = Ten lectures on literary translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯的語言學理論
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢差異及翻譯 = Language barriers in translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
On translation = 論翻譯 : with special reference to Chinese and English
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯實務 = Tranlating in practice
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯精要 = The principles of translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯論集 = Essays on translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯新究 = More studies in translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯研究
by:
(書目-語言資料,印刷品)
國際翻譯手冊 = Int'l translation handbook
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中文英譯的理論與實例
by:
(書目-語言資料,印刷品)
文學翻譯談
by:
(書目-語言資料,印刷品)
文體與翻譯 = Varieties of Engish language and translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
因難見巧 : 名家翻譯經驗談
by:
(書目-語言資料,印刷品)
譯學新論
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢與漢英翻譯
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢翻譯訓練手冊 = A workbook for English Chinese translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢翻譯教程
by:
(書目-語言資料,印刷品)
專業翻譯
by:
(書目-語言資料,印刷品)
當代翻譯理論 = Present-day translation studies
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯小語
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯初階
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯理論之演變與發展 : 建立溝通的翻譯觀
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯途徑 = Approaches to translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯評賞
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯新探
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯與人生
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯論集
by:
(書目-語言資料,印刷品)
譯藝譚
by:
(書目-語言資料,印刷品)
句型對照中文日譯技巧
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢翻譯寶典
by:
(書目-語言資料,印刷品)
日漢翻譯技巧
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯新究 = More studies in translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中英翻譯面面觀
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中文英譯法 = Method of translation from Chinese into English
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英語翻譯基礎 = A stepping stone to translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯之原理與技巧 = The principles and techniques of translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
文學翻譯批評研究
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢翻譯理論與實踐
by:
(書目-語言資料,印刷品)
等效翻譯探索
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢與漢英翻譯
by:
(書目-語言資料,印刷品)
漢英翻譯教程
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢翻譯概要 = Essentials of English-Chinese translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
日中翻譯研究論文集
by:
(書目-語言資料,印刷品)
實用漢英英漢翻譯基礎 = A stepping-stone for bilingual translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯句型800 : 升大學學測、指考新趨勢
by:
(書目-語言資料,印刷品)
實戰口譯 自修詳解 = Field interpreting : 口譯高手完全手冊
by:
(書目-語言資料,印刷品)
實戰口譯 實戰練習 : 口譯高手完全手冊
by:
(書目-語言資料,印刷品)
電腦輔助翻譯 : MT&TM
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯,愈推敲,愈有趣
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯之原理與技巧 = The principles and techniques of translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
新編譯藝譚 = On the art of translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中日翻譯表現文法 : 中文日譯‧日文中譯の原點とテクニック
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中國翻譯文學史稿
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯研究
by:
(書目-語言資料,印刷品)
西方翻譯理論精選 = Western theories of translation (in Chinese)
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯教程 = A textbook of translation : Part. II翻譯的習作
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯教程 : 翻譯的原則與方法
by:
(書目-語言資料,印刷品)
外交官的翻譯故事書
by:
(書目-語言資料,印刷品)
辭書與譯事 = Translation, dictionary and more
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯的最高境界 = Access to perfection in translation : 信達雅漫談; faithfulness, expressiveness and elegance
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯學
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中英雙向翻譯新視野 = Two-way translations between English and Chinese : 英文讀、寫、譯實務與體例
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英文翻譯基礎入門 = A basic approach to English translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
口譯的理論與實踐 = The theory and practice of interpreting
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯精要 = The principles of translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯探微 = New perspectives on translation : 語言‧文本‧詩學; words, texts, poetics
by:
(書目-語言資料,印刷品)
認識翻譯真面目
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯空間
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英翻中正誤辨析
by:
(書目-語言資料,印刷品)
通訳ブースから見る世界 = A booth with a view
by:
(書目-語言資料,印刷品)
通訳‧通訳ガイドになるには
by:
(書目-語言資料,印刷品)
誤訳パトロㄧル
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻訳の諸相 : 理論と実際
by:
(書目-語言資料,印刷品)
通訳メソッドを応用した中国語短文会話800
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻訳の基本 : 原文どおりに日本語に
by:
(書目-語言資料,印刷品)
GIの通譯實踐講座. 1. デパ一ト編
by:
(書目-語言資料,印刷品)
GIの通譯實踐講座. 3
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢訓練手冊 = A workbook for English-Chinese translation
by:
(書目-語言資料,印刷品)
等效翻譯探索
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢與漢英翻譯
by:
(書目-語言資料,印刷品)
即戦力のある日本語学習法 : 通訳と認知
by:
(書目-語言資料,印刷品)
誤訳悪訳の病理
by:
(書目-語言資料,印刷品)
大誤訳ヒット曲は泣いている = Terrible Mistranslations Distort Hit Songs
by:
(書目-語言資料,印刷品)
誤訳される日本 : なぜ、世界で除け者にされるのか
by:
(書目-語言資料,印刷品)
特選誤訳迷訳欠陥翻訳
by:
(書目-語言資料,印刷品)
誤訳 : ほんやく文化論
by:
(書目-語言資料,印刷品)
村上春樹はどう誤訳されているか : 村上春樹を英語で読む
by:
(書目-語言資料,印刷品)
誤訳 : 大学教授の頭の程
by:
(書目-語言資料,印刷品)
誤訳・悪訳・珍訳大研究 : 間違いだらけの翻訳を糺す!
by:
(書目-語言資料,印刷品)
現代翻訳考 : 超訳・名訳・誤訳を読む
by:
(書目-語言資料,印刷品)
翻譯得分王
by:
(書目-語言資料,印刷品)
村上春樹文學在臺灣的翻譯與文化 = The translation and culturetranslation of haruki murakami in taiwan
by:
(書目-語言資料,印刷品)
我成了翻譯 : 從事口譯及筆譯的心路歷程
by:
(書目-語言資料,印刷品)
中翻英正誤辨析
by:
(書目-語言資料,印刷品)
悩ましい翻訳語 : 科学用語の由来と誤訳
by:
(書目-語言資料,印刷品)
日治時期外來思潮的譯介研究 : 以賴和、楊逵、張我軍為中心
by:
(書目-語言資料,印刷品)
同步翻譯 = simultaneous interpretation. 1
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英文翻譯有救囉! = Translation rescue!
by:
(書目-語言資料,印刷品)
英漢句型對比與翻譯 = A Comparative Study of English and Chinese : 英漢句子互譯比較
by:
(書目-語言資料,印刷品)
全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南
by:
(書目-語言資料,印刷品)
科技英文寫作與翻譯 = English for science and technology : writing & translation
by:
(書目-電子資源)
英漢句型對比與翻譯 = A comparative study of English and Chinese sentence patterns : 英漢句子互譯比較
by:
(書目-電子資源)
摸象 = Feeling the elephant: essays in literary translation : 文學翻譯評論集
by:
(書目-電子資源)
現代譯詩對中國新詩形式的影響研究
by:
(書目-語言資料,印刷品)
同步翻譯. 2
by:
(書目-語言資料,印刷品)
同步翻譯實例 : 同步翻譯. 4
by:
(書目-語言資料,印刷品)
我成了翻譯 : 從事口譯及筆譯的心路歷程
by:
(書目-電子資源)
Open your 中英互譯邏輯腦 : 跟著8大翻譯要點,快速提升80% up翻譯+寫作能力
by:
(書目-語言資料,印刷品)
譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完
by:
(書目-語言資料,印刷品)
更多
較少的
主題
英國語言
日語
會話
文學評論
文學
英國
口譯
新詩
翻譯
語言學
漢語
日據時期
語法
句法
日本語言
臺灣文學史
寫作法
英文
英語
問題集
村上春樹
日本
比較語言學
處理中
...
變更密碼
登入