語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Technology implementation in second ...
~
Carrio-Pastor, Maria Luisa.
Technology implementation in second language teaching and translation studiesnew tools, new approaches /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Technology implementation in second language teaching and translation studiesedited by Maria Luisa Carrio-Pastor.
其他題名:
new tools, new approaches /
其他作者:
Carrio-Pastor, Maria Luisa.
出版者:
Singapore :Springer Singapore :2016.
面頁冊數:
vi, 258 p. :ill., digital ;25 cm.
Contained By:
Springer eBooks
標題:
Language and languagesStudy and teaching
電子資源:
http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-0572-5
ISBN:
9789811005725$q(electronic bk.)
Technology implementation in second language teaching and translation studiesnew tools, new approaches /
Technology implementation in second language teaching and translation studies
new tools, new approaches /[electronic resource] :edited by Maria Luisa Carrio-Pastor. - Singapore :Springer Singapore :2016. - vi, 258 p. :ill., digital ;25 cm. - New frontiers in translation studies,2197-8689. - New frontiers in translation studies..
Introduction -- Section I Theoretical Foundations and Conceptual Framework -- 1. Second Language Teaching and Technology. An Overview -- 2. Digital Tools, Language Learning and Language Interaction: an Introductory Assessment -- 3. Translator Training and the Integration of Technology in the Translator's Workflow -- 4. Discourse, Contextualization and Identity Shaping the Case of Social Networking Sites and Virtual Worlds -- Section II Technology Implementation in Second Language Learning -- 5. A Corpus-driven Study of Ideology-driven Discourse Practice: the University Language Learner as Researcher of Prepositions in Use -- 6. Implementation of TICs for the Semi-presential and Virtual Learning of Literary Subjects: from Aula virtual to OCW and Universia -- 7. Languages and New Technologies: Learning Digital Portfolio in Stylistics of English -- 8. Researching Telecollaboration Processes in Foreign Language Education: Challenges and Achievements -- Section III Technology Implementation in Translation Studies -- 9. The Exploitation of the Computerized Corpus in the Construction of a Bilingual Phraseological Dictionary -- 10. Project-based Learning and Competence Assessment in Translation Training -- 11. How to Blend Language and ICT in the Didactics of Scientific Translation -- 12.Insights and Implications for Technology Implementation in Higher Education for Second Language Teaching and Translation Studies.
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators.
ISBN: 9789811005725$q(electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-981-10-0572-5doiSubjects--Topical Terms:
529897
Language and languages
--Study and teaching
LC Class. No.: P53.855 / .T43 2016
Dewey Class. No.: 418.0071
Technology implementation in second language teaching and translation studiesnew tools, new approaches /
LDR
:03840nmm a2200325 a 4500
001
489642
003
DE-He213
005
20161101152039.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
161213s2016 si s 0 eng d
020
$a
9789811005725$q(electronic bk.)
020
$a
9789811005718$q(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-10-0572-5
$2
doi
035
$a
978-981-10-0572-5
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P53.855
$b
.T43 2016
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
082
0 4
$a
418.0071
$2
23
090
$a
P53.855
$b
.T255 2016
245
0 0
$a
Technology implementation in second language teaching and translation studies
$h
[electronic resource] :
$b
new tools, new approaches /
$c
edited by Maria Luisa Carrio-Pastor.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2016.
300
$a
vi, 258 p. :
$b
ill., digital ;
$c
25 cm.
490
1
$a
New frontiers in translation studies,
$x
2197-8689
505
0
$a
Introduction -- Section I Theoretical Foundations and Conceptual Framework -- 1. Second Language Teaching and Technology. An Overview -- 2. Digital Tools, Language Learning and Language Interaction: an Introductory Assessment -- 3. Translator Training and the Integration of Technology in the Translator's Workflow -- 4. Discourse, Contextualization and Identity Shaping the Case of Social Networking Sites and Virtual Worlds -- Section II Technology Implementation in Second Language Learning -- 5. A Corpus-driven Study of Ideology-driven Discourse Practice: the University Language Learner as Researcher of Prepositions in Use -- 6. Implementation of TICs for the Semi-presential and Virtual Learning of Literary Subjects: from Aula virtual to OCW and Universia -- 7. Languages and New Technologies: Learning Digital Portfolio in Stylistics of English -- 8. Researching Telecollaboration Processes in Foreign Language Education: Challenges and Achievements -- Section III Technology Implementation in Translation Studies -- 9. The Exploitation of the Computerized Corpus in the Construction of a Bilingual Phraseological Dictionary -- 10. Project-based Learning and Competence Assessment in Translation Training -- 11. How to Blend Language and ICT in the Didactics of Scientific Translation -- 12.Insights and Implications for Technology Implementation in Higher Education for Second Language Teaching and Translation Studies.
520
$a
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators.
650
0
$a
Language and languages
$x
Study and teaching
$x
Technological innovations.
$3
529897
650
0
$a
Language and languages
$x
Study and teaching
$x
Computer network resources.
$3
214303
650
0
$a
Language and languages
$x
Computer-assisted instruction.
$3
220561
650
0
$a
Second language acquisition
$x
Study and teaching.
$3
583746
650
0
$a
Education, Bilingual.
$3
290857
650
0
$a
Educational technology.
$3
222132
650
1 4
$a
Linguistics.
$3
176897
650
2 4
$a
Translation.
$3
524635
650
2 4
$a
Higher Education.
$3
276621
650
2 4
$a
Language Teaching.
$3
739797
700
1
$a
Carrio-Pastor, Maria Luisa.
$3
748281
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
New frontiers in translation studies.
$3
713717
856
4 0
$u
http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-0572-5
950
$a
Social Sciences (Springer-41176)
筆 0 讀者評論
全部
電子館藏
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
館藏地
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
000000127153
電子館藏
1圖書
電子書
EB P53.855 T255 2016
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
多媒體檔案
http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-0572-5
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入