語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Romantic literature and the colonise...
~
Hessell, Nikki.
Romantic literature and the colonised worldlessons from indigenous translations /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Romantic literature and the colonised worldby Nikki Hessell.
其他題名:
lessons from indigenous translations /
作者:
Hessell, Nikki.
出版者:
Cham :Springer International Publishing :2018.
面頁冊數:
xi, 269 p. :ill., digital ;24 cm.
Contained By:
Springer eBooks
標題:
English literatureHistory and criticism.19th century
電子資源:
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-70933-8
ISBN:
9783319709338$q(electronic bk.)
Romantic literature and the colonised worldlessons from indigenous translations /
Hessell, Nikki.
Romantic literature and the colonised world
lessons from indigenous translations /[electronic resource] :by Nikki Hessell. - Cham :Springer International Publishing :2018. - xi, 269 p. :ill., digital ;24 cm. - Palgrave studies in the enlightenment, romanticism and cultures of print. - Palgrave studies in the enlightenment, romanticism and cultures of print..
1. Introduction -- 2. Praying: Felicia Hemans at Third Sight -- 3. Singing: Global Indigeneity and Robert Burns -- 4. Naming: Aloha Ivanhoe -- 5. Mapping: Wordsworth and Poems on the Renaming of Places -- 6. Building: Relocating Wordsworth's Architecture -- 7. Healing: Isabella, or, The Pot of Tulasi -- 8. Conclusion: Regenerating Romanticism.
This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott's Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.
ISBN: 9783319709338$q(electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-3-319-70933-8doiSubjects--Topical Terms:
177016
English literature
--History and criticism.--19th century
LC Class. No.: PR457 / .H535 2018
Dewey Class. No.: 820.9145
Romantic literature and the colonised worldlessons from indigenous translations /
LDR
:02262nmm a2200325 a 4500
001
531948
003
DE-He213
005
20180215190521.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
181113s2018 gw s 0 eng d
020
$a
9783319709338$q(electronic bk.)
020
$a
9783319709321$q(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-319-70933-8
$2
doi
035
$a
978-3-319-70933-8
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PR457
$b
.H535 2018
072
7
$a
DSBD
$2
bicssc
072
7
$a
LIT024030
$2
bisacsh
082
0 4
$a
820.9145
$2
23
090
$a
PR457
$b
.H587 2018
100
1
$a
Hessell, Nikki.
$3
806696
245
1 0
$a
Romantic literature and the colonised world
$h
[electronic resource] :
$b
lessons from indigenous translations /
$c
by Nikki Hessell.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2018.
300
$a
xi, 269 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Palgrave studies in the enlightenment, romanticism and cultures of print
505
0
$a
1. Introduction -- 2. Praying: Felicia Hemans at Third Sight -- 3. Singing: Global Indigeneity and Robert Burns -- 4. Naming: Aloha Ivanhoe -- 5. Mapping: Wordsworth and Poems on the Renaming of Places -- 6. Building: Relocating Wordsworth's Architecture -- 7. Healing: Isabella, or, The Pot of Tulasi -- 8. Conclusion: Regenerating Romanticism.
520
$a
This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott's Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.
650
0
$a
English literature
$y
19th century
$x
History and criticism.
$3
177016
650
0
$a
Romanticism
$z
Great Britain.
$3
174117
650
0
$a
Romanticism
$x
Colonies
$z
Great Britain.
$3
806697
650
0
$a
Indigenous peoples
$x
Languages.
$3
806698
650
0
$a
Literature and globalization.
$3
310342
650
1 4
$a
Literature.
$3
179186
650
2 4
$a
Eighteenth-Century Literature.
$3
739790
650
2 4
$a
Nineteenth-Century Literature.
$3
740268
650
2 4
$a
Asian Literature.
$3
739810
650
2 4
$a
Postcolonial/World Literature.
$3
740241
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
Palgrave studies in the enlightenment, romanticism and cultures of print.
$3
805677
856
4 0
$u
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-70933-8
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (Springer-41173)
筆 0 讀者評論
全部
電子館藏
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
館藏地
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
000000152829
電子館藏
1圖書
電子書
EB PR457 .H587 2018 2018
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
多媒體檔案
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-70933-8
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入