巴黎情人 = La belle est dans ton camp
Velle, Elise

 

  • 巴黎情人 = La belle est dans ton camp
  • 紀錄類型: 書目-錄音,音樂表演資料 : 單行本
    並列題名: La belle est dans ton camp
    其他作者: 薇樂
    出版地: 臺北縣中和市
    出版者: 金革唱片;
    出版年: 2002[民91]
    面頁冊數: 1張雷射唱片(52分12秒)立體聲 : 4 3/4吋; 1冊中法語歌詞+
    集叢名: 小酒館的情歌3
    標題: 歌曲 - 法國 -
    附註: CD
    附註: 公開播映版
    摘要註: 香頌,最浪漫的法國式接觸...。巴黎,優雅感性的浪漫城市,好似一位溫柔的多情女子,散發出嫵媚的風韻。走過雄偉壯麗的凱旋門,在香榭大道的梧桐樹下,女歌手正唱著法國香頌,告訴你什麼叫做愛情。夕陽西下,你倆相約在小酒館,遙望著遠方的巴黎鐵塔,讓蟁 lise的迷濛嗓音,捎來夜巴黎的微醺醉意,陪伴著相互凝視的愛侶,度過無數個深情的夜晚。小酒館歌手蟁lise演唱<<巴黎情人>>的蟁lise Velle(艾莉絲薇樂),曾與世界聞名的太陽劇團(le Cirque du Soleil),,合作演出舞台劇<<神秘>>(Mystere)達350場。蟁lise具備深厚的古典聲樂基礎,她以略帶磁性的溫暖音色,在法語世界嶄露頭角,繼而成為國際級的香頌歌手。在這張最新發行的專輯裡,蟁lise將新時代的愛情故事,編織成一串串的法式情歌,浪漫的你豈能錯過?
    內容註: A tous ceux...(獻給那些) Il sera(會是如此) Je ne te quitte pas...J'vais ailleurs(我不是離開你我到別處去) La belle est dans ton camp(佳人在營地) La complainte de la petite rue(小路的悲歌) La solitude fait des pas sur la neige...(雪地上的孤單) Lasse de coeur(放下感情) Le passe et la suite(過去與未來) Lits de papier(紙床) Passage du hasard(偶然的過客) Peau cellophane(玻璃紙皮膚) Qui veut les violons...(誰要聽小提琴) S'aimer...(相愛), 1,, 10,, 11,, 12,, 13,, 2,, 3,, 4,, 5,, 6,, 7,, 8,, 9,
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
 
300010026114 視聽欣賞區(三樓) 不外借資料 雷射唱片(CD) CD 913.642 4422 2002 一般使用(Normal) 在架 0
  • 1 筆 • 頁數 1 •
評論
Export
取書館別
 
 
變更密碼
登入