語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
翻譯教程 : 翻譯的原則與方法
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
副題名:
翻譯的原則與方法
作者:
紐瑪克
其他作者:
紐馬克
其他作者:
賴慈芸,
出版地:
臺北市
出版者:
臺灣培生教育出版; 創智文化總經銷;
出版年:
2005[民94]
版本:
初版
面頁冊數:
20,321面圖,表格 : 24公分;
標題:
翻譯 -
ISBN:
986-154-226-4
翻譯教程 : 翻譯的原則與方法
紐瑪克
翻譯教程
: 翻譯的原則與方法 / 彼得‧紐馬克(Peter Newmark)著 ; 賴慈芸編譯 - 初版. - 臺北市 : 臺灣培生教育出版, 2005[民94]. - 20,321面 ; 圖,表格 ; 24公分.
參考書目: 面320-321.
ISBN 986-154-226-4
翻譯
紐馬克
翻譯教程 : 翻譯的原則與方法
LDR
:00719nam0 2200229 i 450
001
97082
005
20110421130641.0
009
00246373
010
0
$a
986-154-226-4
$b
平裝
$d
NT450
100
$a
20090528d2005 m y0chiy09 e
101
1
$a
chi
$c
eng
102
$a
cw
105
$a
ak a 000zy
200
1
$a
翻譯教程
$e
翻譯的原則與方法
$f
彼得‧紐馬克(Peter Newmark)著
$g
賴慈芸編譯
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$a
臺北縣中和市
$d
2005[民94]
$c
臺灣培生教育出版
$c
創智文化總經銷
215
0
$a
20,321面
$c
圖,表格
$d
24公分
314
$a
紐馬克改譯紐瑪克
320
$a
參考書目: 面320-321
454
1
$1
2001
$a
A textbook of translation
606
$2
csh
$a
翻譯
$3
1897
681
$a
811.7
$b
2714
700
$a
紐瑪克
$c
(Newmark, Peter)
$4
著
$3
126260
702
$a
紐馬克
$c
(Newmark, Peter)
$4
著
$3
126261
702
$a
賴
$b
慈芸
$4
編譯
$3
6453
770
$a
Newmark
$b
Peter
$3
126262
801
0
$a
cw
$b
NUK
$c
20070317
$g
CCR
801
1
$a
cw
$b
NUK
$c
20070317
筆 0 讀者評論
全部
東方語文圖書區(四樓)
館藏
2 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
館藏地
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
310001292906
東方語文圖書區(四樓)
1圖書
一般圖書
811.7 2714 v.1 2005
一般使用(Normal)
在架
0
310001336075
東方語文圖書區(四樓)
1圖書
一般圖書
811.7 2714 v.1 2005 c.2
一般使用(Normal)
在架
0
2 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入