摘要註: |
當時間經過,經歷重重考驗,最後終於證明,二十世紀最後三十年的歌劇院是屬於多明哥的。這中間他面臨了許多強敵,但是少有歌手能夠兼具他黃金的男高音、旁人難及的優美扮相、超卓的音樂性、多方位的塑性(能從莫札特唱到浦契尼乃至華格納)、以及無瑕的舞台魅力和詮釋功力。在他依然忙於指揮、演唱多重的分身之時,他已經唱過了一百二十多個角色,範圍和風格之廣,更是歷史上難見,他能唱傳統抒情男高音專擅的浦契尼和威爾第,但是卻也能和德國男高音挑戰莫札特,晚年則更大膽而成功地挑戰了英雄男高音的華格納角色,這樣廣泛的演唱實力,讓史上其他男高音都望塵莫及,光這一點就是歌劇史上無人能及的紀錄。多明哥出生於一九四一年一月二十一日。西班牙裔的出身卻在墨西哥長大,似乎預言了他長大後將在大西洋兩岸受到歡迎的地位。自從一九六零年首度以歌劇演唱家身份登台以來,多明哥打破了卡羅素以來,在大都會歌劇院演唱歌劇季開場演出次數最高歌唱家的紀錄。至今四十三年的光陰裡,他始終在挑戰自己,角色不斷推陳出新、演唱的劇碼也越來越多,就在這張專輯問世的同時,他也還在忙著指揮和新的歌劇角色飾唱。身為這樣備受歡迎的嚴肅音樂詮釋者,多明哥非但不排斥在流行和跨界領域的演出,甚至還是他那一輩歌唱家中第一位嘗試這方面演出的人,他和約翰丹佛在七零年代推出的合輯是歷史上最暢銷的跨界專輯之一。而日後他更一再著力於推廣墨西哥、西班牙的流行、跨界音樂,在本片中您就可以聽到他在這方面教人臉紅心跳的演唱。這些拉丁流行歌曲在他的演唱下,每一首都像是在挑逗人心一樣的火辣煽情。 |
內容註: |
Capullito de Alheli/Cuando calienta el sol/Guantanamera(香羅蘭花苞/當太陽送暖/關達娜美拉) Cuando sale la luna(當月亮升起) De Mexico a Buenos Aires(從墨西哥到布宜諾斯艾利斯) Di Capua:'O sole mio with Luciano Pavarotti & Jose Carreras(狄.卡布亞:美好的陽光)(與帕瓦洛第、卡列拉斯合唱) Granada(拉惹:格拉那達) Moreno Torroba:Amor, vida de mi vida(莫雷諾托羅巴:愛情,我生命的靈氣所繫) Paloma querida(親愛的小鴿子) Puccini:Donna non vidi mai(浦契尼:如此佳人前所未見)(瑪儂蕾絲考) Puccini:E lucevan le stelle(浦契尼:星光滿天)(托絲卡) Puccini:Nessun dorma!(浦契尼:公主徹夜未眠)(杜蘭朵公主) Quiereme mucho(深情愛著我) Sabra Dios/Un minuto de amor/Sabor a mi(上天見證/愛的瞬間/甜美氣息) Sorozabal:No puede ser(索羅札波:不再想起) Tu me acostumbraste/Contigo en la distancia(你讓我賴著你/遠方的你) Verdi:Se quel guerrier io fossi!...Celeste Aida(威爾第:聖潔的阿伊達)(阿伊達) aquellos ojos verdes(那對深綠的眼眸), 1,, 10,, 11,, 12,, 13,, 14,, 15,, 16,, 2,, 3,, 4,, 5,, 6,, 7,, 8,, 9, |