Language:
English
繁體中文
Help
圖資館首頁
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Corpus-based studies of translationa...
~
Hu, Xianyao.
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translationby Richard Xiao, Xianyao Hu.
Author:
Xiao, Richard.
other author:
Hu, Xianyao.
Published:
Berlin, Heidelberg :Springer Berlin Heidelberg :2015.
Description:
xvii, 205 p. :ill., digital ;24 cm.
Contained By:
Springer eBooks
Subject:
English languageTranslating into Chinese.
Online resource:
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-41363-6
ISBN:
9783642413636 (electronic bk.)
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
Xiao, Richard.
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
[electronic resource] /by Richard Xiao, Xianyao Hu. - Berlin, Heidelberg :Springer Berlin Heidelberg :2015. - xvii, 205 p. :ill., digital ;24 cm. - New frontiers in translation studies,2197-8689. - New frontiers in translation studies..
Notes for transcription -- Abbreviations -- Acknowledgements -- Introduction -- Corpus-based Translation Studies: An evolving paradigm -- Exploring the features of translational language -- Corpora and corpus tools in use -- The macro-statistic features of translational Chinese -- The lexical features of translational Chinese -- The grammatical features of translational Chinese -- The features of translational Chinese and Translation Universals -- Conclusive remarks.
This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world's first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation - a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.
ISBN: 9783642413636 (electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-3-642-41363-6doiSubjects--Topical Terms:
727988
English language
--Translating into Chinese.
LC Class. No.: PE1498.2.C55
Dewey Class. No.: 428.02
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
LDR
:02307nmm a2200337 a 4500
001
472735
003
DE-He213
005
20160301134300.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
160316s2015 gw s 0 eng d
020
$a
9783642413636 (electronic bk.)
020
$a
9783642413629 (paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-642-41363-6
$2
doi
035
$a
978-3-642-41363-6
040
$a
GP
$c
GP
041
1
$a
eng
$h
chi
050
4
$a
PE1498.2.C55
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
082
0 4
$a
428.02
$2
23
090
$a
PE1498.2.C55
$b
X6 2015
100
1
$a
Xiao, Richard.
$3
695699
240
1 0
$a
Ying Han fan yi zhong de Han yu yi wen yu liao ku yan jiu.
$l
English
245
1 0
$a
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
$h
[electronic resource] /
$c
by Richard Xiao, Xianyao Hu.
260
$a
Berlin, Heidelberg :
$b
Springer Berlin Heidelberg :
$b
Imprint: Springer,
$c
2015.
300
$a
xvii, 205 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
New frontiers in translation studies,
$x
2197-8689
505
0
$a
Notes for transcription -- Abbreviations -- Acknowledgements -- Introduction -- Corpus-based Translation Studies: An evolving paradigm -- Exploring the features of translational language -- Corpora and corpus tools in use -- The macro-statistic features of translational Chinese -- The lexical features of translational Chinese -- The grammatical features of translational Chinese -- The features of translational Chinese and Translation Universals -- Conclusive remarks.
520
$a
This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world's first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation - a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.
650
0
$a
English language
$x
Translating into Chinese.
$3
727988
650
0
$a
Corpora (Linguistics)
$3
294467
650
1 4
$a
Linguistics.
$3
176897
650
2 4
$a
Translation.
$3
524635
650
2 4
$a
Linguistics (general)
$3
254027
700
1
$a
Hu, Xianyao.
$3
727987
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
New frontiers in translation studies.
$3
713717
856
4 0
$u
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-41363-6
950
$a
Humanities, Social Sciences and Law (Springer-11648)
based on 0 review(s)
ALL
電子館藏
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
000000118840
電子館藏
1圖書
電子書
EB PE1498.2.C55 X6 2015
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Multimedia file
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-41363-6
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login