Language:
English
繁體中文
Help
圖資館首頁
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Multilingualism and the twentieth-ce...
~
SpringerLink (Online service)
Multilingualism and the twentieth-century novelpolyglot passages /
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Multilingualism and the twentieth-century novelby James Reay Williams.
Reminder of title:
polyglot passages /
Author:
Williams, James Reay.
Published:
Cham :Springer International Publishing :2019.
Description:
vii, 202 p. :ill., digital ;24 cm.
Contained By:
Springer eBooks
Subject:
Multilingualism and literature.
Online resource:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-05810-4
ISBN:
9783030058104$q(electronic bk.)
Multilingualism and the twentieth-century novelpolyglot passages /
Williams, James Reay.
Multilingualism and the twentieth-century novel
polyglot passages /[electronic resource] :by James Reay Williams. - Cham :Springer International Publishing :2019. - vii, 202 p. :ill., digital ;24 cm. - New comparisons in world literature. - New comparisons in world literature..
1. Introduction: Multilingualism, Modernism and the Novel -- 2. Post/Colonial Linguistics: Language Effects and Empire in Heart of Darkness and Nostromo -- 3. Lost for Words in London and Paris: Language Performance in Jean Rhys's Cities -- 4. Self, Dialect and Dialogue: The Multilingual Modernism of Wilson Harris -- 5. The Dangerous Multilingualism of Junot Diaz -- 6. Conclusion: The Anglophone Novel and the Threshold of Capacity.
This book argues that the Anglophone novel in the twentieth century is, in fact, always multilingual. Rooting its analysis in modern Europe and the Caribbean, it recognises that monolingualism, not multilingualism, is a historical and global rarity, and argues that this fact must inform our study of the novel, even when it remains notionally Anglophone. Drawing principally upon four authors - Joseph Conrad, Jean Rhys, Wilson Harris and Junot Diaz - this study argues that a close engagement with the novel reveals a series of ways to apprehend, depict and theorise various kinds of language diversity. In so doing, it reveals the presence of the multilingual as a powerful shaping force for the direction of the novel from 1900 to the present day which cuts across and complicates current understandings of modernist, postcolonial and global literatures.
ISBN: 9783030058104$q(electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-3-030-05810-4doiSubjects--Topical Terms:
578254
Multilingualism and literature.
LC Class. No.: PN171.M93 / W555 2019
Dewey Class. No.: 809
Multilingualism and the twentieth-century novelpolyglot passages /
LDR
:02351nmm a2200337 a 4500
001
556849
003
DE-He213
005
20191005091818.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
191127s2019 gw s 0 eng d
020
$a
9783030058104$q(electronic bk.)
020
$a
9783030058098$q(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-030-05810-4
$2
doi
035
$a
978-3-030-05810-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PN171.M93
$b
W555 2019
072
7
$a
DSBH5
$2
bicssc
072
7
$a
LIT024000
$2
bisacsh
072
7
$a
DSBH5
$2
thema
082
0 4
$a
809
$2
23
090
$a
PN171.M93
$b
W724 2019
100
1
$a
Williams, James Reay.
$3
839181
245
1 0
$a
Multilingualism and the twentieth-century novel
$h
[electronic resource] :
$b
polyglot passages /
$c
by James Reay Williams.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2019.
300
$a
vii, 202 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
New comparisons in world literature
505
0
$a
1. Introduction: Multilingualism, Modernism and the Novel -- 2. Post/Colonial Linguistics: Language Effects and Empire in Heart of Darkness and Nostromo -- 3. Lost for Words in London and Paris: Language Performance in Jean Rhys's Cities -- 4. Self, Dialect and Dialogue: The Multilingual Modernism of Wilson Harris -- 5. The Dangerous Multilingualism of Junot Diaz -- 6. Conclusion: The Anglophone Novel and the Threshold of Capacity.
520
$a
This book argues that the Anglophone novel in the twentieth century is, in fact, always multilingual. Rooting its analysis in modern Europe and the Caribbean, it recognises that monolingualism, not multilingualism, is a historical and global rarity, and argues that this fact must inform our study of the novel, even when it remains notionally Anglophone. Drawing principally upon four authors - Joseph Conrad, Jean Rhys, Wilson Harris and Junot Diaz - this study argues that a close engagement with the novel reveals a series of ways to apprehend, depict and theorise various kinds of language diversity. In so doing, it reveals the presence of the multilingual as a powerful shaping force for the direction of the novel from 1900 to the present day which cuts across and complicates current understandings of modernist, postcolonial and global literatures.
650
0
$a
Multilingualism and literature.
$3
578254
650
1 4
$a
Postcolonial/World Literature.
$3
740241
650
2 4
$a
Comparative Literature.
$3
357341
650
2 4
$a
Twentieth-Century Literature.
$3
740242
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
New comparisons in world literature.
$3
745011
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-05810-4
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (Springer-41173)
based on 0 review(s)
ALL
電子館藏
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
000000169672
電子館藏
1圖書
電子書
EB PN171.M93 W724 2019 2019
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Multimedia file
https://doi.org/10.1007/978-3-030-05810-4
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login