Language:
English
繁體中文
Help
圖資館首頁
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Corpus-assisted translation teaching...
~
Liu, Kanglong.
Corpus-assisted translation teachingissues and challenges /
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Corpus-assisted translation teachingby Kanglong Liu.
Reminder of title:
issues and challenges /
Author:
Liu, Kanglong.
Published:
Singapore :Springer Singapore :2020.
Description:
xvi, 168 p. :ill., digital ;24 cm.
Contained By:
Springer Nature eBook
Subject:
Translating and interpretingStudy and teaching.
Online resource:
https://doi.org/10.1007/978-981-15-8995-9
ISBN:
9789811589959$q(electronic bk.)
Corpus-assisted translation teachingissues and challenges /
Liu, Kanglong.
Corpus-assisted translation teaching
issues and challenges /[electronic resource] :by Kanglong Liu. - Singapore :Springer Singapore :2020. - xvi, 168 p. :ill., digital ;24 cm. - Corpora and intercultural studies,v.72510-4802 ;. - Corpora and intercultural studies ;v.4..
Introduction and Research Rationale -- Corpus-assisted translation teaching: an overview -- Web-based parallel corpora: technical issues -- Methodology -- Background survey and translation experiments -- Attitudes of students towards corpus use in translation -- Conclusions and implications.
This book sheds new light on corpus-assisted translation pedagogy, an intersection of three distinct but cognate disciplines: corpus linguistics, translation and pedagogy. By taking an innovative and empirical approach to translation teaching, the study utilizes mixed methods, including translation experiments, surveys and in-depth focus groups. The results demonstrated the unique advantages and at the same time called attention to possible pitfalls of using corpora for translation teaching purposes. This book enriches our understanding of corpus application in the setting of translation between Chinese and English, two languages which are each distinctly different from one another. Readers will also discover new horizons in this burgeoning and interdisciplinary field of research. This book appeals to a broad readership, from scholars and researchers who are interested in translation technology to widen the scope of translation studies, translation trainers in search of effective teaching approaches to a growing number of cross-disciplinary postgraduate students longing to improve their translation skills and competence.
ISBN: 9789811589959$q(electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-981-15-8995-9doiSubjects--Topical Terms:
203880
Translating and interpreting
--Study and teaching.
LC Class. No.: P306.5 / .L585 2020
Dewey Class. No.: 418.02071
Corpus-assisted translation teachingissues and challenges /
LDR
:02481nmm a2200337 a 4500
001
589130
003
DE-He213
005
20210209094046.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
210525s2020 si s 0 eng d
020
$a
9789811589959$q(electronic bk.)
020
$a
9789811589942$q(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-15-8995-9
$2
doi
035
$a
978-981-15-8995-9
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P306.5
$b
.L585 2020
072
7
$a
CB
$2
bicssc
072
7
$a
LAN009000
$2
bisacsh
072
7
$a
CB
$2
thema
082
0 4
$a
418.02071
$2
23
090
$a
P306.5
$b
.L783 2020
100
1
$a
Liu, Kanglong.
$3
880864
245
1 0
$a
Corpus-assisted translation teaching
$h
[electronic resource] :
$b
issues and challenges /
$c
by Kanglong Liu.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2020.
300
$a
xvi, 168 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Corpora and intercultural studies,
$x
2510-4802 ;
$v
v.7
505
0
$a
Introduction and Research Rationale -- Corpus-assisted translation teaching: an overview -- Web-based parallel corpora: technical issues -- Methodology -- Background survey and translation experiments -- Attitudes of students towards corpus use in translation -- Conclusions and implications.
520
$a
This book sheds new light on corpus-assisted translation pedagogy, an intersection of three distinct but cognate disciplines: corpus linguistics, translation and pedagogy. By taking an innovative and empirical approach to translation teaching, the study utilizes mixed methods, including translation experiments, surveys and in-depth focus groups. The results demonstrated the unique advantages and at the same time called attention to possible pitfalls of using corpora for translation teaching purposes. This book enriches our understanding of corpus application in the setting of translation between Chinese and English, two languages which are each distinctly different from one another. Readers will also discover new horizons in this burgeoning and interdisciplinary field of research. This book appeals to a broad readership, from scholars and researchers who are interested in translation technology to widen the scope of translation studies, translation trainers in search of effective teaching approaches to a growing number of cross-disciplinary postgraduate students longing to improve their translation skills and competence.
650
0
$a
Translating and interpreting
$x
Study and teaching.
$3
203880
650
1 4
$a
Applied Linguistics.
$3
274695
650
2 4
$a
Research Methods in Language and Linguistics.
$3
807006
650
2 4
$a
Computational Linguistics.
$3
274669
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
Corpora and intercultural studies ;
$v
v.4.
$3
800851
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-15-8995-9
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
based on 0 review(s)
ALL
電子館藏
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
000000191667
電子館藏
1圖書
電子書
EB P306.5 .L783 2020 2020
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Multimedia file
https://doi.org/10.1007/978-981-15-8995-9
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login