Language:
English
繁體中文
Help
圖資館首頁
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Cognitive processing routes in conse...
~
Liu, Xiaodong.
Cognitive processing routes in consecutive interpretinga corpus-assisted approach /
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Cognitive processing routes in consecutive interpretingby Xiaodong Liu.
Reminder of title:
a corpus-assisted approach /
Author:
Liu, Xiaodong.
Published:
Singapore :Springer Singapore :2021.
Description:
xviii, 163 p. :ill., digital ;24 cm.
Contained By:
Springer Nature eBook
Subject:
Consecutive interpreting.
Online resource:
https://doi.org/10.1007/978-981-16-4335-4
ISBN:
9789811643354$q(electronic bk.)
Cognitive processing routes in consecutive interpretinga corpus-assisted approach /
Liu, Xiaodong.
Cognitive processing routes in consecutive interpreting
a corpus-assisted approach /[electronic resource] :by Xiaodong Liu. - Singapore :Springer Singapore :2021. - xviii, 163 p. :ill., digital ;24 cm. - New frontiers in translation studies,2197-8697. - New frontiers in translation studies..
Introduction -- Interpreting Process -- An Integrated Neurocognitive Theory of Translating and Interpreting -- The Corpus-assisted Approach to Translation Process Research -- Source and Target Material -- A Parallel Bilingual CI Corpus -- Example Analyses -- Interpreting Patterns -- A Theoretical Account of the Interpreting Patterns -- Research Questions Revisited -- Conclusions and Future Perspectives.
This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route. It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting processing patterns of culture-specific items (CSIs) are analyzed. The study reveals that the dominant route in English vs. Chinese consecutive interpreting varies under different circumstances. Four factors are proposed to account for such differences: linguistic variables (e.g., grammatical complexity of the unit), type of CSI, language direction, and extra-linguistic variables (e.g., multilateral or bilateral settings) In summary, the book systematically introduces a corpus-assisted approach to translation process research, which will benefit all readers who are interested in translation process research but cannot employ neuroscientific measures.
ISBN: 9789811643354$q(electronic bk.)
Standard No.: 10.1007/978-981-16-4335-4doiSubjects--Topical Terms:
800120
Consecutive interpreting.
LC Class. No.: P306.945 / .L58 2021
Dewey Class. No.: 418.02
Cognitive processing routes in consecutive interpretinga corpus-assisted approach /
LDR
:02504nmm a2200337 a 4500
001
609498
003
DE-He213
005
20210913114954.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
220222s2021 si s 0 eng d
020
$a
9789811643354$q(electronic bk.)
020
$a
9789811635472$q(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-16-4335-4
$2
doi
035
$a
978-981-16-4335-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P306.945
$b
.L58 2021
072
7
$a
CB
$2
bicssc
072
7
$a
LAN009000
$2
bisacsh
072
7
$a
CB
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
090
$a
P306.945
$b
.L783 2021
100
1
$a
Liu, Xiaodong.
$3
340075
245
1 0
$a
Cognitive processing routes in consecutive interpreting
$h
[electronic resource] :
$b
a corpus-assisted approach /
$c
by Xiaodong Liu.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2021.
300
$a
xviii, 163 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
New frontiers in translation studies,
$x
2197-8697
505
0
$a
Introduction -- Interpreting Process -- An Integrated Neurocognitive Theory of Translating and Interpreting -- The Corpus-assisted Approach to Translation Process Research -- Source and Target Material -- A Parallel Bilingual CI Corpus -- Example Analyses -- Interpreting Patterns -- A Theoretical Account of the Interpreting Patterns -- Research Questions Revisited -- Conclusions and Future Perspectives.
520
$a
This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route. It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting processing patterns of culture-specific items (CSIs) are analyzed. The study reveals that the dominant route in English vs. Chinese consecutive interpreting varies under different circumstances. Four factors are proposed to account for such differences: linguistic variables (e.g., grammatical complexity of the unit), type of CSI, language direction, and extra-linguistic variables (e.g., multilateral or bilateral settings) In summary, the book systematically introduces a corpus-assisted approach to translation process research, which will benefit all readers who are interested in translation process research but cannot employ neuroscientific measures.
650
0
$a
Consecutive interpreting.
$3
800120
650
0
$a
Chinese language
$x
Translating.
$3
208936
650
0
$a
English language
$x
Translating.
$3
750712
650
1 4
$a
Applied Linguistics.
$3
274695
650
2 4
$a
Research Methods in Language and Linguistics.
$3
807006
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
273601
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
New frontiers in translation studies.
$3
713717
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-16-4335-4
950
$a
Education (SpringerNature-41171)
based on 0 review(s)
ALL
電子館藏
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
000000206079
電子館藏
1圖書
電子書
EB P306.945 .L783 2021 2021
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Multimedia file
https://doi.org/10.1007/978-981-16-4335-4
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login