語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
圖資館首頁
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
翻譯基礎101 = Translation 101 : principles and practice
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
Translation 101
副題名:
principles and practice
作者:
周兆祥,
出版地:
臺北市
出版者:
書林;
出版年:
2025[民114]
版本:
一版
面頁冊數:
7, 274面圖,表 : 21公分;
集叢名:
譯學叢書67
標題:
翻譯學 -
附註:
附錄:翻譯方法的區分與界定...等9種
附註:
參考書目:面269-274
其他題名:
翻譯基礎一零一
ISBN:
978-626-7605-18-9
翻譯基礎101 = Translation 101 : principles and practice
周, 兆祥
翻譯基礎101
= Translation 101 : principles and practice / 周兆祥編著 - 一版. - 臺北市 : 書林, 2025[民114]. - 7, 274面 ; 圖,表 ; 21公分. - (譯學叢書 ; 67).
附錄:翻譯方法的區分與界定...等9種參考書目:面269-274.
ISBN 978-626-7605-18-9
翻譯學
翻譯基礎101 = Translation 101 : principles and practice
LDR
:00797nam a2200241 a 4500
001
686182
005
20260316144135.0
010
0
$a
978-626-7605-18-9
$b
平裝
$d
NT$400
100
$a
20260212d2025 y0chiy50 e
101
0
$a
chi
102
$a
tw
105
$a
ak z 000yy
200
1
$a
翻譯基礎101
$d
Translation 101
$e
principles and practice
$z
eng
$f
周兆祥編著
205
$a
一版
210
$a
臺北市
$c
書林
$d
2025[民114]
215
0
$a
7, 274面
$c
圖,表
$d
21公分
225
1 #
$a
譯學叢書
$v
67
225
1
$a
Bookman translation library
300
$a
附錄:翻譯方法的區分與界定...等9種
300
$a
參考書目:面269-274
510
1
$a
Translation 101
$e
principles and practice
$z
eng
517
1
$a
翻譯基礎一零一
$z
chi
606
#
$a
翻譯學
$2
cst
$3
500405
681
$a
811.7
$b
7733-6
$v
2007年版
700
1
$a
周
$b
兆祥
$4
編著
$3
2043
801
0
$a
tw
$b
NUK
$c
20260212
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
東方語文圖書區(四樓)
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
館藏地
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
310003152835
東方語文圖書區(四樓)
1圖書
一般圖書
811.7 7733-6 2025
一般使用(Normal)
編目處理中
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入